×

Shizhe quexin zhu suo jiang shi ta de jingdian, xinshimen ye quexin 2:285 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:285) ayat 285 in Chinese(traditional)

2:285 Surah Al-Baqarah ayat 285 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 285 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[البَقَرَة: 285]

Shizhe quexin zhu suo jiang shi ta de jingdian, xinshimen ye quexin na bu jingdian, tamen ren ren dou quexin zhenzhu he ta de zhong tianshen, yiqie jingdian he zhong shizhe.(Tamen shuo):“Women duiyu ta de renhe shizhe, dou bu jiayi qishi.” Tamen shuo:“Women tingcongle, women kenqiu ni she you; women de zhu a! Ni shi zuihou de guisu.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: آمن الرسول بما أنـزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته, باللغة الصينية التقليدية

﴿آمن الرسول بما أنـزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته﴾ [البَقَرَة: 285]

Anonymous Group Of Translators
Shǐzhě quèxìn zhǔ suǒ jiàng shì tā de jīngdiǎn, xìnshìmen yě quèxìn nà bù jīngdiǎn, tāmen rén rén dōu quèxìn zhēnzhǔ hé tā de zhòng tiānshén, yīqiè jīngdiǎn hé zhòng shǐzhě.(Tāmen shuō):“Wǒmen duìyú tā de rènhé shǐzhě, dōu bù jiāyǐ qíshì.” Tāmen shuō:“Wǒmen tīngcóngle, wǒmen kěnqiú nǐ shè yòu; wǒmen de zhǔ a! Nǐ shì zuìhòu de guīsù.”
Anonymous Group Of Translators
使者确信主所降示他的经典,信士们也确信那 部经典,他们人人都确信真主和他的众天神,一切经典和 众使者。(他们说):“我们对于他的任何使者,都不加以歧 视。”他们说:“我们听从了,我们恳求你赦宥;我们的主 啊!你是最后的归宿。”
Ma Jian
Shizhe quexin zhu suo jiang shi ta de jingdian, xinshimen ye quexin na bu jingdian, tamen ren ren dou quexin zhenzhu he ta de zhong tianshen, yiqie jingdian he zhong shizhe.(Tamen shuo):`Women duiyu ta de renhe shizhe, dou bu jiayi qishi.'Tamen shuo:`Women tingcongle, women kenqiu ni she you; women de zhu a! Ni shi zuihou de guisu.'
Ma Jian
Shǐzhě quèxìn zhǔ suǒ jiàng shì tā de jīngdiǎn, xìnshìmen yě quèxìn nà bù jīngdiǎn, tāmen rén rén dōu quèxìn zhēnzhǔ hé tā de zhòng tiānshén, yīqiè jīngdiǎn hé zhòng shǐzhě.(Tāmen shuō):`Wǒmen duìyú tā de rènhé shǐzhě, dōu bù jiāyǐ qíshì.'Tāmen shuō:`Wǒmen tīngcóngle, wǒmen kěnqiú nǐ shè yòu; wǒmen de zhǔ a! Nǐ shì zuìhòu de guīsù.'
Ma Jian
使者確信主所降示他的經典,信士們也確信那部經典,他們人人都確信真主和他的眾天神,一切經典和眾使者。(他們說):「我們對於他的任何使者,都不加以歧視。」他們說:「我們聽從了,我們懇求你赦宥;我們的主啊!你是最後的歸宿。」
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek