Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ta-Ha ayat 128 - طه - Page - Juz 16
﴿أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ ﴾
[طه: 128]
﴿أفلم يهد لهم كم أهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن﴾ [طه: 128]
Anonymous Group Of Translators Nándào tāmen bùzhīdào ma? Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, tāmen cháng hé nàxiē rén de gùxiāng wǎnglái, duìyú yǒu lǐzhì zhě, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng |
Anonymous Group Of Translators 难道他们不知道吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世 代, 他们常和那些人的故乡往来,对于有理智者,此中确 有许多迹象。 |
Ma Jian Nandao tamen buzhidao ma? Zai tamen zhiqian, wo ceng huimiele xuduo shidai, tamen chang he naxie ren de guxiang wanglai, duiyu you lizhi zhe, ci zhong que you xuduo jixiang. |
Ma Jian Nándào tāmen bùzhīdào ma? Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, tāmen cháng hé nàxiē rén de gùxiāng wǎnglái, duìyú yǒu lǐzhì zhě, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng. |
Ma Jian 難道他們不知道嗎?在他們之前,我曾毀滅了許多世代,他們常和那些人的故鄉往來,對於有理智者,此中確有許多蹟象。 |