Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ta-Ha ayat 127 - طه - Page - Juz 16
﴿وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 127]
﴿وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى﴾ [طه: 127]
Anonymous Group Of Translators Fán xíngwéi guòfèn érqiě bùxìn zhǔ de jīxiàng zhě, wǒ dū yào gěi tā tóngyàng de bàochóu. Hòushì de xíngfá, què shì gèng yánlì de, què shì gèng cháng cún de |
Anonymous Group Of Translators 凡行为过分而且不信主的迹象者,我都要给他 同样的报酬。后世的刑罚,确是更严厉的,确是更常存 的。 |
Ma Jian Fan xingweiguo fen erqie buxin zhu de jixiang zhe, wo du yao gei ta tongyang de baochou. Houshi de xingfa, que shi geng yanli de, que shi geng chang cun de. |
Ma Jian Fán xíngwéiguò fèn érqiě bùxìn zhǔ de jīxiàng zhě, wǒ dū yào gěi tā tóngyàng de bàochóu. Hòushì de xíngfá, què shì gèng yánlì de, què shì gèng cháng cún de. |
Ma Jian 凡行為過份而且不信主的蹟象者,我都要給他同樣的報酬。後世的刑罰,確是更嚴厲的,確是更常存的。 |