Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ta-Ha ayat 86 - طه - Page - Juz 16
﴿فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي ﴾
[طه: 86]
﴿فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال ياقوم ألم يعدكم ربكم وعدا﴾ [طه: 86]
Anonymous Group Of Translators Mù sà bēifèn dì zhuǎn huíqù kàn tā de zōngzú, tā shuō:“Wǒ de zōngzú a! Nándào nǐmen de zhǔ, méiyǒu gěi nǐmen yīgè měihǎo de yīngxǔ ma? Nǐmen juédé shíjiān tài zhǎng ne? Háishì nǐmen xiǎng yīng shòu cóng nǐmen de zhǔ fāchū de qiǎnzé, yīn'ér nǐmen wéibèile duì wǒ de yuē yán ne?” |
Anonymous Group Of Translators 穆萨悲愤地转回去看他的宗族,他说:“我的宗族 啊!难道你们的主,没有给你们一个美好的应许吗?你们 觉得时间太长呢?还是你们想应受从你们的主发出的谴 责,因而你们违背了对我的约言呢?” |
Ma Jian Mu sa beifen di zhuan huiqu kan ta de zongzu, ta shuo:`Wo de zongzu a! Nandao nimen de zhu, meiyou gei nimen yige meihao de yingxu ma? Nimen juede shijian tai zhang ne? Haishi nimen xiang ying shou cong nimen de zhu fachu de qianze, yin'er nimen weibeile dui wo de yue yan ne?' |
Ma Jian Mù sà bēifèn dì zhuǎn huíqù kàn tā de zōngzú, tā shuō:`Wǒ de zōngzú a! Nándào nǐmen de zhǔ, méiyǒu gěi nǐmen yīgè měihǎo de yīngxǔ ma? Nǐmen juédé shíjiān tài zhǎng ne? Háishì nǐmen xiǎng yīng shòu cóng nǐmen de zhǔ fāchū de qiǎnzé, yīn'ér nǐmen wéibèile duì wǒ de yuē yán ne?' |
Ma Jian 穆薩悲憤地轉回去看他的宗族,他說:「我的宗族啊!難道你們的主,沒有給你們一個美好的應許嗎?你們覺得時間太長呢?還是你們想應受從你們的主發出的譴責,因而你們違背了對我的約言呢?」 |