×

Na shen zhi tian jing de ren shuo:“Zhuan shunjian, wo jiu ba 27:40 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah An-Naml ⮕ (27:40) ayat 40 in Chinese(traditional)

27:40 Surah An-Naml ayat 40 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Naml ayat 40 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ ﴾
[النَّمل: 40]

Na shen zhi tian jing de ren shuo:“Zhuan shunjian, wo jiu ba ta na lai gei ni.” Dang ta kanjian nage baozuo anzhi zai ta mianqian de shihou, ta shuo:“Zhe shi wo de zhu de enhui zhi yi, ta yu yi ci shiyan wo, kan wo shi ganxie zhe, haishi gufu zhe. Ganxie zhe, zhi wei ziji de liyi er ganxie; gufu zhe (xuzhi) wo de zhu que shi wu qiu de, que shi zungui de.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد, باللغة الصينية التقليدية

﴿قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد﴾ [النَّمل: 40]

Anonymous Group Of Translators
Nà shēn zhī tiān jīng de rén shuō:“Zhuǎn shùnjiān, wǒ jiù bǎ tā ná lái gěi nǐ.” Dāng tā kànjiàn nàgè bǎozuò ānzhì zài tā miànqián de shíhòu, tā shuō:“Zhè shì wǒ de zhǔ de ēnhuì zhī yī, tā yù yǐ cǐ shìyàn wǒ, kàn wǒ shì gǎnxiè zhě, háishì gūfù zhě. Gǎnxiè zhě, zhǐ wèi zìjǐ de lìyì ér gǎnxiè; gūfù zhě (xūzhī) wǒ de zhǔ què shì wú qiú de, què shì zūnguì de.”
Anonymous Group Of Translators
那深知天经的人说:“转瞬间, 我就把它拿来给你。”当他看见那个宝座安置在他面前的 时候,他说:“这是我的主的恩惠之一,他欲以此试验我, 看我是感谢者,还是辜负者。感谢者,只为自己的利益而 感谢;辜负者(须知)我的主确是无求的、确是尊贵的。”
Ma Jian
Na shen zhi tian jing de ren shuo:`Zhuan shunjian, wo jiu ba ta na lai gei ni.'Dang ta kanjian nage baozuo anzhi zai ta mianqian de shihou, ta shuo:`Zhe shi wo de zhu de enhui zhi yi, ta yu yi ci shiyan wo, kan wo shi ganxie zhe, haishi gufu zhe. Ganxie zhe, zhi wei ziji de liyi er ganxie; gufu zhe (xuzhi) wo de zhu que shi wu qiu de, que shi zun rong de.'
Ma Jian
Nà shēn zhī tiān jīng de rén shuō:`Zhuǎn shùnjiān, wǒ jiù bǎ tā ná lái gěi nǐ.'Dāng tā kànjiàn nàgè bǎozuò ānzhì zài tā miànqián de shíhòu, tā shuō:`Zhè shì wǒ de zhǔ de ēnhuì zhī yī, tā yù yǐ cǐ shìyàn wǒ, kàn wǒ shì gǎnxiè zhě, háishì gūfù zhě. Gǎnxiè zhě, zhǐ wèi zìjǐ de lìyì ér gǎnxiè; gūfù zhě (xūzhī) wǒ de zhǔ què shì wú qiú de, què shì zūn róng de.'
Ma Jian
那深知天經的人說:「轉瞬間,我就把它拿來給你。」當他看見那個寶座安置在他面前的時候,他說:「這是我的主的恩惠之一,他欲以此試驗我,看我是感謝者,還是孤負者。感謝者,只為自己的利益而感謝;孤負者(須知)我的主確是無求的、確是尊榮的。」
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek