Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Qasas ayat 30 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[القَصَص: 30]
﴿فلما أتاها نودي من شاطئ الواد الأيمن في البقعة المباركة من الشجرة﴾ [القَصَص: 30]
Anonymous Group Of Translators Tā yǐ lái dào nàgè huǒguāng de fùjìn, shāngǔ de yòu'àn shàng, yǒu cónglín de jíxiáng chù, fāchū hūshēng shuō:“Mù sà a! Wǒ què shì zhēnzhǔ ──quán shìjiè de zhǔ |
Anonymous Group Of Translators 他已 来到那个火光的附近,山谷的右岸上,有丛林的吉祥处, 发出呼声说:“穆萨啊!我确是真主──全世界的主, |
Ma Jian Ta yi lai dao nage huoguang de fujin, shangu de you'an shang, you conglin de jixiang chu, fachu husheng shuo:`Mu sa a! Wo que shi zhenzhu——quan shijie de zhu, |
Ma Jian Tā yǐ lái dào nàgè huǒguāng de fùjìn, shāngǔ de yòu'àn shàng, yǒu cónglín de jíxiáng chù, fāchū hūshēng shuō:`Mù sà a! Wǒ què shì zhēnzhǔ——quán shìjiè de zhǔ, |
Ma Jian 他已來到那個火光的附近,山谷的右岸上,有叢林的吉祥處,發出呼聲說:「穆薩啊!我確是真主——全世界的主, |