Quran with English translation - Surah Al-Qasas ayat 30 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[القَصَص: 30]
﴿فلما أتاها نودي من شاطئ الواد الأيمن في البقعة المباركة من الشجرة﴾ [القَصَص: 30]
Al Bilal Muhammad Et Al But when he came to the fire, a voice was heard from the right bank of the valley, from a tree in hallowed ground, “O Moses, indeed I am God, Lord of all the worlds |
Ali Bakhtiari Nejad So when he came up to it, he was called from the tree in a blessed spot on the right side of the valley: Moses, indeed I am God, Master of humankind |
Ali Quli Qarai When he approached it, he was called from the right bank of the valley in that blessed site from the tree: ‘Moses! Indeed I am Allah, the Lord of all the worlds!’ |
Ali Unal When he came to the fire, he was called from the right bank of the valley in the blessed ground, from the tree: "O Moses! Surely it is I, I am God, the Lord of the worlds |
Hamid S Aziz And when he came to it he was called by a voice, from the right side of the valley, in the blessed field, out of a tree, "O Moses! Verily, I am Allah the Lord of the Worlds |
John Medows Rodwell And when he came up to it, a Voice cried to him out of the bush from the right side of the valley in the sacred hollow, "O Moses, I truly am God, the Lord of the Worlds |
Literal So when he came to it, (it) was called/cried, from the valley`s the right side/shore/bank, in the spot/place the blessed from the tree, that: "You Moses that I am God, Lord (of) the creations all together/(universes) |
Mir Anees Original So when he came to it, he was called from the tree in the blessed spot of the right (hand) side of the valley, that, “O Musa! I am Allah, the Fosterer of the worlds.” |
Mir Aneesuddin So when he came to it, he was called from the tree in the blessed spot of the right (hand) side of the valley, that, “O Moses! I am God, the Lord of the worlds.” |