Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Qasas ayat 31 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 31]
﴿وأن ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب﴾ [القَصَص: 31]
Anonymous Group Of Translators nǐ pāo xià nǐ de shǒuzhàng ba.” Tā kànjiàn nà tiáo shǒuzhàng wān yán rú shé, jiù zhuǎnliǎn tuìbì, bù gǎn zhuǎn huíqù.“Mù sà, nǐ zǒuxiàng qián lái, bùyào wèijù, nǐ què shì ānquán de |
Anonymous Group Of Translators 你 抛下你的手杖吧。”他看见那条手杖蜿蜒如蛇,就转脸退 避,不敢转回去。“穆萨,你走向前来,不要畏惧,你确 是安全的, |
Ma Jian ni pao xia ni de shouzhang ba.'Ta kanjian na tiao shouzhang wan yan ru she, jiu zhuanlian tuibi, bu gan zhuan huiqu.`Mu sa, ni zouxiang qian lai, buyao weiju, ni que shi anquan de, |
Ma Jian nǐ pāo xià nǐ de shǒuzhàng ba.'Tā kànjiàn nà tiáo shǒuzhàng wān yán rú shé, jiù zhuǎnliǎn tuìbì, bù gǎn zhuǎn huíqù.`Mù sà, nǐ zǒuxiàng qián lái, bùyào wèijù, nǐ què shì ānquán de, |
Ma Jian 你拋下你的手杖吧。」他看見那條手杖蜿蜒如蛇,就轉臉退避,不敢轉回去。「穆薩,你走向前來,不要畏懼,你確是安全的, |