Quran with Turkish translation - Surah Al-Qasas ayat 30 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[القَصَص: 30]
﴿فلما أتاها نودي من شاطئ الواد الأيمن في البقعة المباركة من الشجرة﴾ [القَصَص: 30]
Abdulbaki Golpinarli Oraya gelince kutlu yerde bulunan vadinin sag tarafındaki agactan kendisine nida edildi: Ey Musa, suphe yok ki ben, alemlerin Rabbi Allah'ım |
Adem Ugur Oraya gelince, o mubarek yerdeki vadinin sag kıyısından, (oradaki) agac tarafından kendisine soyle seslenildi: Ey Musa! Bil ki ben, butun alemlerin Rabbi olan Allah´ım |
Adem Ugur Oraya gelince, o mübarek yerdeki vâdinin sağ kıyısından, (oradaki) ağaç tarafından kendisine şöyle seslenildi: Ey Musa! Bil ki ben, bütün âlemlerin Rabbi olan Allah´ım |
Ali Bulac Derken oraya geldiginde, o kutlu yerdeki vadinin sag yanında olan bir agactan: "Ey Musa, Alemlerin Rabbi olan Allah Benim;" diye seslenildi |
Ali Bulac Derken oraya geldiğinde, o kutlu yerdeki vadinin sağ yanında olan bir ağaçtan: "Ey Musa, Alemlerin Rabbi olan Allah Benim;" diye seslenildi |
Ali Fikri Yavuz Nihayet oraya varınca, bereketli yerdeki vadinin sag kıyısından, agac tarafından soyle nida edildi (cagrıldı): “- Ey Musa! Gercekten ben, alemlerin Rabbi olan Allah’ım |
Ali Fikri Yavuz Nihayet oraya varınca, bereketli yerdeki vadinin sağ kıyısından, ağaç tarafından şöyle nida edildi (çağrıldı): “- Ey Mûsa! Gerçekten ben, alemlerin Rabbi olan Allah’ım |
Celal Y Ld R M Atese dogru gelince, mubarek bolgedeki vadinin sag tarafında yer alan agactan: «Ya Musa ! Suphen olmasın ki ben alemlerin Rabbı Allah´ım» diye seslenildi |
Celal Y Ld R M Ateşe doğru gelince, mübarek bölgedeki vadinin sağ tarafında yer alan ağaçtan: «Ya Musâ ! Şüphen olmasın ki ben âlemlerin Rabbı Allah´ım» diye seslenildi |