Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 25 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 25]
﴿وقال إنما اتخذتم من دون الله أوثانا مودة بينكم في الحياة الدنيا﴾ [العَنكبُوت: 25]
Anonymous Group Of Translators Tā shuō:“Nǐmen shě zhēnzhǔ ér yǐ ǒuxiàng wèi shénlíng, zhǐ wéi jīnshì shēnghuó zhōng hùxiāng qīn'ài bàle. Dàn zài fùhuó rì, nǐmen jiāng hùxiāng dǐlài, hùxiāng zǔzhòu, nǐmen de guīsù shì huǒ yù, nǐmen jué méiyǒu yuánzhù zhě.”§ |
Anonymous Group Of Translators 他说:“你们舍真主而以偶像为神 灵,只为今世生活中互相亲爱罢了。但在复活日,你们将 互相抵赖,互相诅咒,你们的归宿是火狱,你们绝没有援 助者。”§ |
Ma Jian Ta shuo:`Nimen she zhenzhu er yi ouxiang wei shenling, zhi wei jinshi shenghuo zhong huxiang qin'ai bale. Dan zai fuhuo ri, nimen jiang huxiang dilai, huxiang zuzhou, nimen de guisu shi huo yu, nimen jue meiyou yuanzhu zhe.' |
Ma Jian Tā shuō:`Nǐmen shě zhēnzhǔ ér yǐ ǒuxiàng wèi shénlíng, zhǐ wéi jīnshì shēnghuó zhōng hùxiāng qīn'ài bàle. Dàn zài fùhuó rì, nǐmen jiāng hùxiāng dǐlài, hùxiāng zǔzhòu, nǐmen de guīsù shì huǒ yù, nǐmen jué méiyǒu yuánzhù zhě.' |
Ma Jian 他說:「你們捨真主而以偶像為神靈,只為今世生活中互相親愛罷了。但在復活日,你們將互相抵賴,互相詛咒,你們的歸宿是火獄,你們絕沒有援助者。」 |