×

Chu yi zui you de fangshi wai, nimen buyao yu xinfeng tian 29:46 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-‘Ankabut ⮕ (29:46) ayat 46 in Chinese(traditional)

29:46 Surah Al-‘Ankabut ayat 46 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 46 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿۞ وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 46]

Chu yi zui you de fangshi wai, nimen buyao yu xinfeng tian jing de ren bianlun, chufei tamen zhong bu yi de ren. Nimen yingdang shuo:“Women quexin jiang shi women de jingdian, he jiang shi nimen de jingdian; women suo chongbai de he nimen suo chongbai de shi tong yige shenming, women shi guishun ta de.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تجادلوا أهل الكتاب إلا بالتي هي أحسن إلا الذين ظلموا منهم, باللغة الصينية التقليدية

﴿ولا تجادلوا أهل الكتاب إلا بالتي هي أحسن إلا الذين ظلموا منهم﴾ [العَنكبُوت: 46]

Anonymous Group Of Translators
Chú yī zuì yōu de fāngshì wài, nǐmen bùyào yǔ xìnfèng tiān jīng de rén biànlùn, chúfēi tāmen zhōng bù yì de rén. Nǐmen yīngdāng shuō:“Wǒmen quèxìn jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn; wǒmen suǒ chóngbài de hé nǐmen suǒ chóngbài de shì tóng yīgè shénmíng, wǒmen shì guīshùn tā de.”
Anonymous Group Of Translators
除依最优的方式外,你们不要与信奉天经的人辩论, 除非他们中不义的人。你们应当说:“我们确信降示我们的 经典,和降示你们的经典;我们所崇拜的和你们所崇拜的是 同一个神明,我们是归顺他的。”
Ma Jian
Chu yi zui you de fangshi wai, nimen buyao yu xinfeng tian jing de ren bianlun, chufei tamen zhong buyi de ren. Nimen yingdang shuo:`Women quexin jiang shi women de jingdian, he jiang shi nimen de jingdian; women suo chongbai de he nimen suo chongbai de shi tong yige shenming, women shi guishun ta de.'
Ma Jian
Chú yī zuì yōu de fāngshì wài, nǐmen bùyào yǔ xìnfèng tiān jīng de rén biànlùn, chúfēi tāmen zhōng bùyì de rén. Nǐmen yīngdāng shuō:`Wǒmen quèxìn jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn; wǒmen suǒ chóngbài de hé nǐmen suǒ chóngbài de shì tóng yīgè shénmíng, wǒmen shì guīshùn tā de.'
Ma Jian
除依最優的方式外,你們不要與信奉天經的人辯論,除非他們中不義的人。你們應當說:「我們確信降示我們的經典,和降示你們的經典;我們所崇拜的和你們所崇拜的是同一個神明,我們是歸順他的。」
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek