Quran with Chinese(traditional) translation - Surah al-‘Imran ayat 101 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[آل عِمران: 101]
﴿وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله﴾ [آل عِمران: 101]
Anonymous Group Of Translators Nǐmen chángcháng tīngjiàn biérén duì nǐmen xuāndú zhēnzhǔ de jīxiàng, shǐzhě yòu yǔ nǐmen xiāng chù, nǐmen zěnme bù xìndào ne? Shéi xìntuō zhēnzhǔ, shéi què yǐ bèi yǐndǎo yú zhènglù |
Anonymous Group Of Translators 你 们常常听见别人对你们宣读真主的迹象,使者又与你们相 处,你们怎么不信道呢?谁信托真主,谁确已被引导于正 路。 |
Ma Jian Nimen changchang tingjian bieren dui nimen xuandu zhenzhu de jixiang, shizhe you yu nimen xiangchu, nimen zenme bu xindao ne? Shui xintuo zhenzhu, shui que yi bei yindao yu zhenglu. |
Ma Jian Nǐmen chángcháng tīngjiàn biérén duì nǐmen xuāndú zhēnzhǔ de jīxiàng, shǐzhě yòu yǔ nǐmen xiāngchǔ, nǐmen zěnme bù xìndào ne? Shuí xìntuō zhēnzhǔ, shuí què yǐ bèi yǐndǎo yú zhènglù. |
Ma Jian 你們常常聽見別人對你們宣讀真主的蹟象,使者又與你們相處,你們怎麼不信道呢?誰信托真主,誰確已被引導於正路。 |