×

আর কিভাবে তোমরা কুফরী করবে অথচ আল্লাহ্‌র আয়াতসমূহ তোমাদের কাছে তিলাওয়াত করা 3:101 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah al-‘Imran ⮕ (3:101) ayat 101 in Bangla

3:101 Surah al-‘Imran ayat 101 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 101 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[آل عِمران: 101]

আর কিভাবে তোমরা কুফরী করবে অথচ আল্লাহ্‌র আয়াতসমূহ তোমাদের কাছে তিলাওয়াত করা হয় এবং তোমাদের মধ্যে তাঁর রাসূল রয়েছেন [১]? আর কেউ আল্লাহকে দৃঢ়ভাবে অবলম্বন করলে সে অবশ্যই সরল পথের হেদায়াতপ্রাপ্ত হবে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله, باللغة البنغالية

﴿وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله﴾ [آل عِمران: 101]

Abu Bakr Zakaria
Ara kibhabe tomara kuphari karabe athaca allah‌ra ayatasamuha tomadera kache tila'oyata kara haya ebam tomadera madhye tamra rasula rayechena [1]? Ara ke'u allahake drrhabhabe abalambana karale se abasya'i sarala pathera hedayataprapta habe
Abu Bakr Zakaria
Āra kibhābē tōmarā kupharī karabē athaca āllāh‌ra āẏātasamūha tōmādēra kāchē tilā'ōẏāta karā haẏa ēbaṁ tōmādēra madhyē tām̐ra rāsūla raẏēchēna [1]? Āra kē'u āllāhakē dr̥ṛhabhābē abalambana karalē sē abaśya'i sarala pathēra hēdāẏātaprāpta habē
Muhiuddin Khan
আর তোমরা কেমন করে কাফের হতে পার, অথচ তোমাদের সামনে পাঠ করা হয় আল্লাহর আয়াত সমূহ এবং তোমাদের মধ্যে রয়েছেন আল্লাহর রসূল। আর যারা আল্লাহর কথা দৃঢ়ভাবে ধরবে, তারা হেদায়েত প্রাপ্ত হবে সরল পথের।
Muhiuddin Khan
Ara tomara kemana kare kaphera hate para, athaca tomadera samane patha kara haya allahara ayata samuha ebam tomadera madhye rayechena allahara rasula. Ara yara allahara katha drrhabhabe dharabe, tara hedayeta prapta habe sarala pathera.
Muhiuddin Khan
Āra tōmarā kēmana karē kāphēra hatē pāra, athaca tōmādēra sāmanē pāṭha karā haẏa āllāhara āẏāta samūha ēbaṁ tōmādēra madhyē raẏēchēna āllāhara rasūla. Āra yārā āllāhara kathā dr̥ṛhabhābē dharabē, tārā hēdāẏēta prāpta habē sarala pathēra.
Zohurul Hoque
কিন্তু কেমন করে তোমরা অবিশ্বাস পোষণ করো যখন তোমাদেরই কাছে আল্লাহ্‌র বাণীসমূহ পাঠ করা হচ্ছে, আর তোমাদের কাছে আছেন তাঁর রসূল? আর যে আল্লাহ্‌কে দৃঢ়ভাবে ধরে থাকে, নিশ্চয় সে তাহলে চালিত হয়েছে সহজ-সঠিক পথে।
Zohurul Hoque
Kintu kemana kare tomara abisbasa posana karo yakhana tomadera'i kache allah‌ra banisamuha patha kara hacche, ara tomadera kache achena tamra rasula? Ara ye allah‌ke drrhabhabe dhare thake, niscaya se tahale calita hayeche sahaja-sathika pathe.
Zohurul Hoque
Kintu kēmana karē tōmarā abiśbāsa pōṣaṇa karō yakhana tōmādēra'i kāchē āllāh‌ra bāṇīsamūha pāṭha karā hacchē, āra tōmādēra kāchē āchēna tām̐ra rasūla? Āra yē āllāh‌kē dr̥ṛhabhābē dharē thākē, niścaẏa sē tāhalē cālita haẏēchē sahaja-saṭhika pathē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek