Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Az-Zumar ayat 29 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 29]
﴿ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان﴾ [الزُّمَر: 29]
Anonymous Group Of Translators Zhēnzhǔ shè yīgè pìyù: Yīgè núlì wèi xǔduō fēnzhēng de huǒjì suǒ gòngyǒu; yòu yǒu yīgè núlì zhuān guī yīgè zhǔrén; zhè liǎng gè núlì de qíngzhuàng xiāngděng ma? Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ! Bùrán, tāmen dàbàn bù zhīdào |
Anonymous Group Of Translators 真主设一个譬喻:一个奴隶为许多纷 争的伙计所共有;又有一个奴隶专归一个主人;这两个奴隶 的情状相等吗?一切赞颂,全归真主!不然,他们大半不知 道。 |
Ma Jian Zhenzhu she yige piyu: Yige nuli wei xuduo fenzheng de huoji suo gongyou; you you yige nuli zhuan gui yige zhuren; zhe liang ge nuli de qingzhuang xiangdeng ma? Yiqie zansong, quan guizhen zhu! Buran, tamen daban bu zhidao. |
Ma Jian Zhēnzhǔ shè yīgè pìyù: Yīgè núlì wèi xǔduō fēnzhēng de huǒji suǒ gòngyǒu; yòu yǒu yīgè núlì zhuān guī yīgè zhǔrén; zhè liǎng gè núlì de qíngzhuàng xiāngděng ma? Yīqiè zànsòng, quán guīzhēn zhǔ! Bùrán, tāmen dàbàn bù zhīdào. |
Ma Jian 真主設一個譬喻:一個奴隸為許多紛爭的伙計所共有;又有一個奴隸專歸一個主人;這兩個奴隸的情狀相等嗎?一切讚頌,全歸真主!不然,他們大半不知道。 |