Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nisa’ ayat 60 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 60]
﴿ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنـزل إليك وما أنـزل﴾ [النِّسَاء: 60]
Anonymous Group Of Translators Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ma? Zìchēng quèxìn jiàng shì nǐ de jīngdiǎn hé zài nǐ zhīqián jiàng shì de jīngdiǎn de rén, yù xiàng èmó qǐsù, tóngshí tāmen yǐ fènglìng bùyào xìnyǎng tā, ér èmó yù shǐ tāmen shēnrù mí wù zhōng |
Anonymous Group Of Translators 难道你没有 看见吗?自称确信降示你的经典和在你之前降示的经典的 人,欲向恶魔起诉,同时他们已奉令不要信仰他,而恶魔 欲使他们深入迷误中。 |
Ma Jian Nandao ni meiyou kanjian ma? Zicheng quexin jiang shi ni de jingdian he zai ni zhiqian jiang shi de jingdian de ren, yu xiang emo qisu——tongshi tamen yi fengling buyao xinyang ta——er emo yu shi tamen shenru mi wu zhong. |
Ma Jian Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ma? Zìchēng quèxìn jiàng shì nǐ de jīngdiǎn hé zài nǐ zhīqián jiàng shì de jīngdiǎn de rén, yù xiàng èmó qǐsù——tóngshí tāmen yǐ fènglìng bùyào xìnyǎng tā——ér èmó yù shǐ tāmen shēnrù mí wù zhōng. |
Ma Jian 難道你沒有看見嗎?自稱確信降示你的經典和在你之前降示的經典的人,欲向惡魔起訴——同時他們已奉令不要信仰他——而惡魔欲使他們深入迷誤中。 |