Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Fussilat ayat 6 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 6]
﴿قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فاستقيموا﴾ [فُصِّلَت: 6]
Anonymous Group Of Translators Nǐ shuō:“Wǒ gēn nǐmen yīyàng, zhǐshì yīgè fánrén, wǒ céng fèng dào qǐshì shuō:‘Nǐmen suǒ yīngdāng chóngbài de, zhǐshì dú yī de zhǔzǎi. Suǒyǐ nǐmen yīngdāng zūnxún zhènglù ér qūxiàng tā, yīngdāng xiàng tā qiúráo.’” Shāng zāi yǐ wù pèi zhǔ zhě |
Anonymous Group Of Translators 你说:“我跟你们一样,只是一个凡人,我曾奉到启 示说:‘你们所应当崇拜的,只是独一的主宰。所以你们应 当遵循正路而趋向他,应当向他求饶。’”伤哉以物配主 者! |
Ma Jian Ni shuo:`Wo gen nimen yiyang, zhishi yige fanren, wo feng dao qishi:`Nimen suo yingdang chongbai de, zhishi du yi de zhuzai. Suoyi nimen yingdang zun zhenglu er quxiang ta, yingdang xiang ta qiurao.'Shang zai yi wu pei zhu zhe! |
Ma Jian Nǐ shuō:`Wǒ gēn nǐmen yīyàng, zhǐshì yīgè fánrén, wǒ fèng dào qǐshì:`Nǐmen suǒ yīngdāng chóngbài de, zhǐshì dú yī de zhǔzǎi. Suǒyǐ nǐmen yīngdāng zūn zhènglù ér qūxiàng tā, yīngdāng xiàng tā qiúráo.'Shāng zāi yǐ wù pèi zhǔ zhě! |
Ma Jian 你說:「我跟你們一樣,只是一個凡人,我奉到啟示:「你們所應當崇拜的,只是獨一的主宰。所以你們應當遵正路而趨向他,應當向他求饒。」傷哉以物配主者! |