Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ahqaf ayat 35 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الأحقَاف: 35]
﴿فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم﴾ [الأحقَاف: 35]
Anonymous Group Of Translators Nǐ yīngdāng jiānrěn, rú yǒu juéxīn de zhòng shǐzhě nàyàng jiānrěn, nǐ bùyào yāoqiú tāmen suǒ yīng dé de xíngfá zǎorì shíxiàn. Tāmen yǎnjiàn zìjǐ suǒ bèi kǒnghè de xíngfá zhī rì, tāmen jiāng juédé fǎngfú zài chénshì zhǐ zài báizhòu dòuliúguò piànkè. Zhè shì yīgè tōnggào. Wéi bèinì de mínzhòng, cái zāo huǐmiè |
Anonymous Group Of Translators 你应当坚忍,如有决心的众使者那样坚忍,你不要要 求他们所应得的刑罚早日实现。他们眼见自己所被恐吓的 刑罚之日,他们将觉得仿佛在尘世只在白昼逗留过片刻。 这是一个通告。惟悖逆的民众,才遭毁灭。 |
Ma Jian Ni yingdang jianren, ru you juexin de zhong shizhe nayang jianren, ni buyao yaoqiu tamen suo ying de de xingfa zaori shixian. Tamen yanjian ziji suo bei konghe de xingfa zhi ri, tamen jiang juede fangfu zai chenshi zhi zai baizhou douliuguo pianke. Zhe shi yige tonggao. Wei beini de minzhong, cai zao huimie. |
Ma Jian Nǐ yīngdāng jiānrěn, rú yǒu juéxīn de zhòng shǐzhě nàyàng jiānrěn, nǐ bùyào yāoqiú tāmen suǒ yīng dé de xíngfá zǎorì shíxiàn. Tāmen yǎnjiàn zìjǐ suǒ bèi kǒnghè de xíngfá zhī rì, tāmen jiāng juédé fǎngfú zài chénshì zhǐ zài báizhòu dòuliúguò piànkè. Zhè shì yīgè tōnggào. Wéi bèinì de mínzhòng, cái zāo huǐmiè. |
Ma Jian 你應當堅忍,如有決心的眾使者那樣堅忍,你不要要求他們所應得的刑罰早日實現。他們眼見自己所被恐嚇的刑罰之日,他們將覺得彷彿在塵世只在白晝逗留過片刻。這是一個通告。唯悖逆的民眾,才遭毀滅。 |