Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 101 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[المَائدة: 101]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم وإن﴾ [المَائدة: 101]
Anonymous Group Of Translators Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào xúnwèn ruògān shìwù; nàxiē shìwù, ruò wèi nǐmen ér bèi xiǎnshì, huì shǐ nǐmen fánnǎo. Dāng “gǔlánjīng” zhèngzài zhújiàn jiàng shì de shíhòu, rúguǒ nǐmen xúnwèn, nàme, nàxiē shìwù huì wèi nǐmen ér bèi xiǎnshì. Zhēnzhǔ yǐ shù ráo yǐwǎng de xúnwèn. Zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì róng de |
Anonymous Group Of Translators 信道的人们啊!你们不要询问若干事物;那些事物, 若为你们而被显示,会使你们烦恼。当《古兰经》正在逐 渐降示的时候,如果你们询问,那么,那些事物会为你们 而被显示。真主已恕饶以往的询问。真主是至赦的,是 至容的。 |
Ma Jian Xindao de renmen a! Nimen buyao xunwen ruogan shiwu; naxie shiwu, ruo wei nimen er bei xianshi, hui shi nimen fannao. Dang “gulanjing” zhengzai zhujian jiang shi de shihou, ruguo nimen xunwen, namo, naxie shiwu hui wei nimen er bei xianshi. Zhenzhu yi shu rao yiwang de xunwen. Zhenzhu shi zhi she de, shi zhi rong de. |
Ma Jian Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào xúnwèn ruògān shìwù; nàxiē shìwù, ruò wèi nǐmen ér bèi xiǎnshì, huì shǐ nǐmen fánnǎo. Dāng “gǔlánjīng” zhèngzài zhújiàn jiàng shì de shíhòu, rúguǒ nǐmen xúnwèn, nàmò, nàxiē shìwù huì wèi nǐmen ér bèi xiǎnshì. Zhēnzhǔ yǐ shù ráo yǐwǎng de xúnwèn. Zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì róng de. |
Ma Jian 信道的人們啊!你們不要詢問若干事物;那些事物,若為你們而被顯示,會使你們煩惱。當《古蘭經》正在逐漸降示的時候,如果你們詢問,那末,那些事物會為你們而被顯示。真主已恕饒以往的詢問。真主是至赦的,是至容的。 |