×

Yinci, wo dui yiselie de houyi yi ci wei dingzhi: Chu yin 5:32 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Ma’idah ⮕ (5:32) ayat 32 in Chinese(traditional)

5:32 Surah Al-Ma’idah ayat 32 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 32 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ ﴾
[المَائدة: 32]

Yinci, wo dui yiselie de houyi yi ci wei dingzhi: Chu yin fuchou huo ping luan wai, fan wang sha yiren de, ru sha zhongren; fan jiu huo yiren de, ru jiu huo zhongren. Wo de zhong shizhe, que yi zhaoshi tamen xuduo jixiang. Cihou, tamen zhong xuduo ren, zai difang shang que shi guofen de

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير, باللغة الصينية التقليدية

﴿من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير﴾ [المَائدة: 32]

Anonymous Group Of Translators
Yīncǐ, wǒ duì yǐsèliè de hòuyì yǐ cǐ wéi dìngzhì: Chú yīn fùchóu huò píng luàn wài, fán wǎng shā yīrén de, rú shā zhòngrén; fán jiù huó yīrén de, rú jiù huó zhòngrén. Wǒ de zhòng shǐzhě, què yǐ zhāoshì tāmen xǔduō jīxiàng. Cǐhòu, tāmen zhōng xǔduō rén, zài dìfāng shàng què shì guòfèn de
Anonymous Group Of Translators
因此,我对以色列的后裔以此为定制:除因复仇或平 乱外,凡枉杀一人的,如杀众人;凡救活一人的,如救活众 人。我的众使者,确已昭示他们许多迹象。此后,他们中许 多人,在地方上确是过分的。
Ma Jian
Yinci, wo dui yiselie de houyi yi ci wei dingzhi: Chu yin fuchou huo ping luan wai, fan wang sha yiren de, ru sha zhongren; fan jiu huo yiren de, ru jiu huo zhongren. Wo de zhong shizhe, que yi zhaoshi tamen xuduo jixiang. Cihou, tamen zhong xuduo ren, zai difang shang que shiguo fen de.
Ma Jian
Yīncǐ, wǒ duì yǐsèliè de hòuyì yǐ cǐ wéi dìngzhì: Chú yīn fùchóu huò píng luàn wài, fán wǎng shā yīrén de, rú shā zhòngrén; fán jiù huó yīrén de, rú jiù huó zhòngrén. Wǒ de zhòng shǐzhě, què yǐ zhāoshì tāmen xǔduō jīxiàng. Cǐhòu, tāmen zhōng xǔduō rén, zài dìfāng shàng què shìguò fèn de.
Ma Jian
因此,我對以色列的後裔以此為定制:除因復仇或平亂外,凡枉殺一人的,如殺眾人;凡救活一人的,如救活眾人。我的眾使者,確已昭示他們許多蹟象。此後,他們中許多人,在地方上確是過份的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek