Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 59 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[المَائدة: 59]
﴿قل ياأهل الكتاب هل تنقمون منا إلا أن آمنا بالله وما أنـزل﴾ [المَائدة: 59]
Anonymous Group Of Translators Nǐ shuō:“Xìnfèng tiān jīng de rén a! Nǐmen zébèi wǒmen, zhǐ wèi wǒmen quèxìn zhēnzhǔ, quèxìn tā jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé tā yǐqián jiàng shì de jīngdiǎn; zhǐ wèi nǐmen dàbàn shì fànzuì de rén.” |
Anonymous Group Of Translators 你说:“信奉天经 的人啊!你们责备我们,只为我们确信真主,确信他降示 我们的经典,和他以前降示的经典;只为你们大半是犯罪的 人。” |
Ma Jian Ni shuo:`Xinfeng tian jing de ren a! Nimen zebei women, zhi wei women quexin zhenzhu, quexin ta jiang shi women de jingdian, he ta yiqian jiang shi de jingdian; zhi wei nimen daban shi fanzui de ren.' |
Ma Jian Nǐ shuō:`Xìnfèng tiān jīng de rén a! Nǐmen zébèi wǒmen, zhǐ wèi wǒmen quèxìn zhēnzhǔ, quèxìn tā jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé tā yǐqián jiàng shì de jīngdiǎn; zhǐ wèi nǐmen dàbàn shì fànzuì de rén.' |
Ma Jian 你說:「信奉天經的人啊!你們責備我們,只為我們確信真主,確信他降示我們的經典,和他以前降示的經典;只為你們大半是犯罪的人。」 |