Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-hadid ayat 10 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 10]
﴿وما لكم ألا تنفقوا في سبيل الله ولله ميراث السموات والأرض لا﴾ [الحدِيد: 10]
Anonymous Group Of Translators Nǐmen zěnme bù wéi zhēnzhǔ ér shīshě ne? Tiāndì de yíchǎn, zhǐshì zhēnzhǔ de. Nǐmen zhōng zài shènglì zhīqián shīshě érqiě cānzhàn zhě, yǔ zài shènglì zhīhòu shīshě érqiě cānzhàn zhě, bùshì píngděng de, qiánzhě bǐ hòu zhě pǐnjí gèng gāo. Zhēnzhǔ yǐ zuì yōu de bàochóu yīngxǔ měi pài rén, zhēnzhǔ shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de |
Anonymous Group Of Translators 你们怎么不为真主而施舍呢?天地的遗 产,只是真主的。你们中在胜利之前施舍而且参战者,与 在胜利之后施舍而且参战者,不是平等的,前者比后者品 级更高。真主以最优的报酬应许每派人,真主是彻知你们 的行为的。 |
Ma Jian Nimen zenme bu wei zhenzhu er shishe ne? Tiandi de yichan, zhishi zhenzhu de. Nimen zhong zai shengli zhiqian shishe erqie canzhan zhe, yu zai shengli zhihou shishe erqie canzhan zhe, bushi pingdeng de, qianzhe bi houzhe pin ji geng gao. Zhenzhu yi zui you de baochou yingxu mei pai ren, zhenzhu shi che zhi nimen de xingwei de. |
Ma Jian Nǐmen zěnme bù wéi zhēnzhǔ ér shīshě ne? Tiāndì de yíchǎn, zhǐshì zhēnzhǔ de. Nǐmen zhōng zài shènglì zhīqián shīshě érqiě cānzhàn zhě, yǔ zài shènglì zhīhòu shīshě érqiě cānzhàn zhě, bùshì píngděng de, qiánzhě bǐ hòuzhě pǐn jí gèng gāo. Zhēnzhǔ yǐ zuì yōu de bàochóu yīngxǔ měi pài rén, zhēnzhǔ shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 你們怎麼不為真主而施捨呢?天地的遺產,只是真主的。你們中在勝利之前施捨而且參戰者,與在勝利之後施捨而且參戰者,不是平等的,前者比後者品級更高。真主以最優的報酬應許每派人,真主是徹知你們的行為的。 |