Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-hashr ayat 18 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الحَشر: 18]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد واتقوا الله﴾ [الحَشر: 18]
Anonymous Group Of Translators Xìndào de rénmen a! Nǐmen yīngdāng jìngwèi zhēnzhǔ, gè rén yīngdāng xiǎng yī xiǎng 412 dì liù ○zhāng shòu kǎoyàn de fù rén (mù mǔ tài hā nài) zìjǐ wéi míngrì ér yùbèile shénme, nǐmen yīngdāng jìngwèi zhēnzhǔ, zhēnzhǔ què shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de |
Anonymous Group Of Translators 信道的人们啊!你们应当敬畏真主,各人应当想一想 412 第六○章 受考验的妇人 (慕姆太哈奈) 自己为明日而预备了什么,你们应当敬畏真主,真主确是 彻知你们的行为的。 |
Ma Jian Xindao de renmen a! Nimen yingdang jingwei zhenzhu, ge ren yingdang xiang yi xiang ziji wei mingri er yubeile shenme, nimen yingdang jingwei zhenzhu, zhenzhu que shi che zhi nimen de xingwei de. |
Ma Jian Xìndào de rénmen a! Nǐmen yīngdāng jìngwèi zhēnzhǔ, gè rén yīngdāng xiǎng yī xiǎng zìjǐ wéi míngrì ér yùbèile shénme, nǐmen yīngdāng jìngwèi zhēnzhǔ, zhēnzhǔ què shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 信道的人們啊!你們應當敬畏真主,各人應當想一想自己為明日而預備了什麼,你們應當敬畏真主,真主確是徹知你們的行為的。 |