Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-hashr ayat 7 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الحَشر: 7]
﴿ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى﴾ [الحَشر: 7]
Anonymous Group Of Translators Chéngshì de jūmín de nì chǎn, fán zhēnzhǔ shōu guī shǐzhě de, dōu guīzhēnzhǔ, shǐzhě, zhìqīn, gū'ér, pínmín hé lǚkè, yǐmiǎn nàxiē nì chǎn, chéng wèi zài nǐmen zhōng fùháo zhī jiān zhōuzhuǎn de dōngxī. Fán shǐzhě gěi nǐmen de, nǐmen dōu yīngdāng jiēshòu; fán shǐzhě jìnzhǐ nǐmen de, nǐmen dōu yīngdāng jièchú. Nǐmen yīngdāng jìngwèi zhēnzhǔ, zhēnzhǔ què shì xíngfá yánlì de |
Anonymous Group Of Translators 城市的居民的逆产,凡真主收归使者的,都归真 主、使者、至亲、孤儿、贫民和旅客,以免那些逆产,成 为在你们中富豪之间周转的东西。凡使者给你们的,你们 都应当接受;凡使者禁止你们的,你们都应当戒除。你们应 当敬畏真主,真主确是刑罚严厉的。 |
Ma Jian Cheng fu de jumin de nichan, fan zhenzhu shou gui shizhe de, dou guizhenzhu, shizhe, zhiqin, gu'er, pinmin he luke, yimian naxie nichan, chengwei zai nimen zhong fuhao zhi jian zhouzhuan de dongxi. Fan shizhe gei nimen de, nimen dou yingdang jieshou; fan shizhe jinzhi nimen de, nimen dou yingdang jiechu. Nimen yingdang jingwei zhenzhu, zhenzhu que shi xingfa yanli de. |
Ma Jian Chéng fú de jūmín de nìchǎn, fán zhēnzhǔ shōu guī shǐzhě de, dōu guīzhēnzhǔ, shǐzhě, zhìqīn, gū'ér, pínmín hé lǚkè, yǐmiǎn nàxiē nìchǎn, chéngwéi zài nǐmen zhōng fùháo zhī jiān zhōuzhuǎn de dōngxī. Fán shǐzhě gěi nǐmen de, nǐmen dōu yīngdāng jiēshòu; fán shǐzhě jìnzhǐ nǐmen de, nǐmen dōu yīngdāng jièchú. Nǐmen yīngdāng jìngwèi zhēnzhǔ, zhēnzhǔ què shì xíngfá yánlì de. |
Ma Jian 城巿的居民的逆產,凡真主收歸使者的,都歸真主、使者、至親、孤兒、貧民和旅客,以免那些逆產,成為在你們中富豪之間周轉的東西。凡使者給你們的,你們都應當接受;凡使者禁止你們的,你們都應當戒除。你們應當敬畏真主,真主確是刑罰嚴厲的。 |