Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-An‘am ayat 122 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿أَوَمَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 122]
﴿أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس﴾ [الأنعَام: 122]
Anonymous Group Of Translators Yīgè rén, yuán shì sǐ de, dàn wǒ shǐ tā fùhuó, bìng gěi tā yīdào guāngmíng, dàizhe zài rénjiān xíngzǒu, nándào tā yǔ nà zài chóngchóng hēi'àn zhōng jué bù zǒu rù guāngmíng de rén shì yīyàng de ma? Bùxìndào de rén, zhèyàng wèi tāmen de xíngwéi suǒ míhuò |
Anonymous Group Of Translators 一个人,原是死的,但我使他复活, 并给他一道光明,带着在人间行走,难道他与那在重重黑 暗中绝不走入光明的人是一样的吗?不信道的人,这样为他 们的行为所迷惑。 |
Ma Jian Yigeren, yuan shi si de, dan wo shi ta fuhuo, bing gei ta yidao guangming, daizhe zai renjian xingzou, nandao ta yu na zai chongchong hei'an zhong jue bu zou ru guangming de ren shi yiyang de ma? Buxindao de ren, zheyang wei tamen de xingwei suo mihuo. |
Ma Jian Yīgèrén, yuán shì sǐ de, dàn wǒ shǐ tā fùhuó, bìng gěi tā yīdào guāngmíng, dàizhe zài rénjiān xíngzǒu, nándào tā yǔ nà zài chóngchóng hēi'àn zhōng jué bù zǒu rù guāngmíng de rén shì yīyàng de ma? Bùxìndào de rén, zhèyàng wèi tāmen de xíngwéi suǒ míhuò. |
Ma Jian 一個人,原是死的,但我使他復活,並給他一道光明,帶著在人間行走,難道他與那在重重黑暗中絕不走入光明的人是一樣的嗎?不信道的人,這樣為他們的行為所迷惑。 |