Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Tahrim ayat 8 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[التَّحرِيم: 8]
﴿ياأيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر﴾ [التَّحرِيم: 8]
Anonymous Group Of Translators Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāng xiàng zhēnzhǔ chéngyì huǐzuì, nǐmen de zhǔ huòxǔ miǎnchú nǐmen de zuì'è, bìngqiě shǐ nǐmen rù xià lín zhū hé de lèyuán. Zài nà rì, zhēnzhǔ bù língrù xiānzhī, hé yǔ tā yīqǐ xìndào de rénmen. Tāmen de guāngmíng, jiàng zài tāmen de qiánmiàn hé yòubiān bēnchí, tāmen jiāng shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ wánchéng wǒmen de guāngmíng, qiú nǐ shè yòu wǒmen. Nǐ duìyú wànshì shì quánnéng de.” |
Anonymous Group Of Translators 信道的人们啊!你们当向真主诚意悔罪,你们的主或 许免除你们的罪恶,并且使你们入下临诸河的乐园。在那 日,真主不凌辱先知,和与他一起信道的人们。他们的光 明,将在他们的前面和右边奔驰,他们将说:“我们的主 啊!求你完成我们的光明,求你赦宥我们。你对于万事是全 能的。” |
Ma Jian Xindao de renmen a! Nimen dang xiang zhenzhu chengyi huizui, nimen de zhu huoxu mianchu nimen de zui'e, bingqie shi nimen ru xia lin zhu he de leyuan. Zai na ri, zhenzhu bu lingru xianzhi, he yu ta yiqi xindao de renmen. Tamen de guangming, jiang zai tamen de qianmian he youbian benchi, tamen jiang shuo:`Women de zhu a! Qiu ni wancheng gei women de guangming, qiu ni she you women. Ni duiyu wanshi shi quanneng de.' |
Ma Jian Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāng xiàng zhēnzhǔ chéngyì huǐzuì, nǐmen de zhǔ huòxǔ miǎnchú nǐmen de zuì'è, bìngqiě shǐ nǐmen rù xià lín zhū hé de lèyuán. Zài nà rì, zhēnzhǔ bù língrù xiānzhī, hé yǔ tā yīqǐ xìndào de rénmen. Tāmen de guāngmíng, jiàng zài tāmen de qiánmiàn hé yòubiān bēnchí, tāmen jiāng shuō:`Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ wánchéng gěi wǒmen de guāngmíng, qiú nǐ shè yòu wǒmen. Nǐ duìyú wànshì shì quánnéng de.' |
Ma Jian 信道的人們啊!你們當向真主誠意悔罪,你們的主或許免除你們的罪惡,並且使你們入下臨諸河的樂園。在那日,真主不凌辱先知,和與他一起信道的人們。他們的光明,將在他們的前面和右邊奔馳,他們將說:「我們的主啊!求你完成給我們的光明,求你赦宥我們。你對於萬事是全能的。」 |