Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-A‘raf ayat 103 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 103]
﴿ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر﴾ [الأعرَاف: 103]
Anonymous Group Of Translators Hòulái, wǒ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de xǔduō jīxiàng, qù jiàn fǎlǎo hé tā de zhòng gōngqīng, dàn tāmen bù kěn xìn nàxiē jīxiàng, nǐ kàn kàn zuò'è zhě de jiéjú shì zěnyàng de |
Anonymous Group Of Translators 后来,我派遣穆萨带着我的许多迹象,去见法老和 他的众公卿,但他们不肯信那些迹象,你看看作恶者的结 局是怎样的! |
Ma Jian Houlai, wo paiqian mu sa daizhe wo de xuduo jixiang, qu jian falao he ta de zhong gongqing, dan tamen bu ken xin naxie jixiang, ni kan kan zuo'e zhe de jieju shi zenyang de! |
Ma Jian Hòulái, wǒ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de xǔduō jīxiàng, qù jiàn fǎlǎo hé tā de zhòng gōngqīng, dàn tāmen bù kěn xìn nàxiē jīxiàng, nǐ kàn kàn zuò'è zhě de jiéjú shì zěnyàng de! |
Ma Jian 後來,我派遣穆薩帶著我的許多蹟象,去見法老和他的眾公卿,但他們不肯信那些蹟象,你看看作惡者的結局是怎樣的! |