Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 103 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 103]
﴿ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر﴾ [الأعرَاف: 103]
Abu Bakr Zakaria Tarapara amara tadera pare musake amadera nidarsanasaha phira’a'una o tara parisadabargera kache prerana karechi; kintu tara segulora sathe atyacara kareche [1]. Sutaram biparyaya srstikaridera parinama ki hayechila ta laksya karuna |
Abu Bakr Zakaria Tārapara āmarā tādēra parē mūsākē āmādēra nidarśanasaha phira’ā'una ō tāra pariṣadabargēra kāchē prēraṇa karēchi; kintu tārā sēgulōra sāthē atyācāra karēchē [1]. Sutarāṁ biparyaẏa sr̥ṣṭikārīdēra pariṇāma ki haẏēchila tā lakṣya karuna |
Muhiuddin Khan অতঃপর আমি তাদের পরে মূসাকে পাঠিয়েছি নিদর্শনাবলী দিয়ে ফেরাউন ও তার সভাসদদের নিকট। বস্তুতঃ ওরা তাঁর মোকাবেলায় কুফরী করেছে। সুতরাং চেয়ে দেখ, কি পরিণতি হয়েছে অনাচারীদের। |
Muhiuddin Khan Atahpara ami tadera pare musake pathiyechi nidarsanabali diye phera'una o tara sabhasadadera nikata. Bastutah ora tamra mokabelaya kuphari kareche. Sutaram ceye dekha, ki parinati hayeche anacaridera. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara āmi tādēra parē mūsākē pāṭhiẏēchi nidarśanābalī diẏē phērā'una ō tāra sabhāsadadēra nikaṭa. Bastutaḥ ōrā tām̐ra mōkābēlāẏa kupharī karēchē. Sutarāṁ cēẏē dēkha, ki pariṇati haẏēchē anācārīdēra. |
Zohurul Hoque অবশেষে তাদের পরে আমরা মূসাকে নিযুক্ত করেছিলাম ফিরআউন ও তার পরিষদবর্গের কাছে আমাদের নির্দেশাবলী সঙ্গে দিয়ে, কিন্তু তারা এগুলোর প্রতি অবিচার করেছিল, অতএব দেখো কেমন হয়েছিল বিপর্যয় সৃষ্টিকারীদের পরিণাম |
Zohurul Hoque Abasese tadera pare amara musake niyukta karechilama phira'a'una o tara parisadabargera kache amadera nirdesabali sange diye, kintu tara egulora prati abicara karechila, ata'eba dekho kemana hayechila biparyaya srstikaridera parinama |
Zohurul Hoque Abaśēṣē tādēra parē āmarā mūsākē niyukta karēchilāma phira'ā'una ō tāra pariṣadabargēra kāchē āmādēra nirdēśābalī saṅgē diẏē, kintu tārā ēgulōra prati abicāra karēchila, ata'ēba dēkhō kēmana haẏēchila biparyaẏa sr̥ṣṭikārīdēra pariṇāma |