Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-A‘raf ayat 180 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 180]
﴿ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها وذروا الذين يلحدون في أسمائه سيجزون ما﴾ [الأعرَاف: 180]
Anonymous Group Of Translators Zhēnzhǔ yǒu xǔduō jí měide míng hào, gù nǐmen yào yòng nàxiē míng hào hūyù tā. Wàng yòng zhēnzhǔ de míng hào zhě, nǐmen kěyǐ zhìzhībùlǐ, tāmen jiāng shòu zìjǐ xíngwéi de bàochóu |
Anonymous Group Of Translators 真主有许多极美的名号,故你们要用 那些名号呼吁他。妄用真主的名号者,你们可以置之不 理,他们将受自己行为的报酬。 |
Ma Jian Zhenzhu you xuduo ji mei de minghao, gu nimen yao yong naxie minghao huyu ta. Wang yong zhenzhu de minghao zhe, nimen keyi zhizhibuli, tamen jiang shou ziji xingwei de baochou. |
Ma Jian Zhēnzhǔ yǒu xǔduō jí měi de mínghào, gù nǐmen yào yòng nàxiē mínghào hūyù tā. Wàng yòng zhēnzhǔ de mínghào zhě, nǐmen kěyǐ zhìzhībùlǐ, tāmen jiāng shòu zìjǐ xíngwéi de bàochóu. |
Ma Jian 真主有許多極美的名號,故你們要用那些名號呼籲他。妄用真主的名號者,你們可以置之不理,他們將受自己行為的報酬。 |