×

C’est à Allah qu’appartiennent les plus beaux Noms. Invoquez-Le par ces Noms 7:180 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-A‘raf ⮕ (7:180) ayat 180 in French

7:180 Surah Al-A‘raf ayat 180 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 180 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 180]

C’est à Allah qu’appartiennent les plus beaux Noms. Invoquez-Le par ces Noms et laissez ceux qui profanent Ses noms: ils seront rétribués pour ce qu’ils ont fait

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها وذروا الذين يلحدون في أسمائه سيجزون ما, باللغة الفرنسية

﴿ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها وذروا الذين يلحدون في أسمائه سيجزون ما﴾ [الأعرَاف: 180]

Islamic Foundation
C’est a Allah qu’appartiennent les plus Beaux Noms. Servez-vous en pour L’invoquer, et laissez ceux qui en alterent le sens. Ils recevront la retribution de ce qu’ils faisaient
Islamic Foundation
C’est à Allah qu’appartiennent les plus Beaux Noms. Servez-vous en pour L’invoquer, et laissez ceux qui en altèrent le sens. Ils recevront la rétribution de ce qu’ils faisaient
Muhammad Hameedullah
C’est a Allah qu’appartiennent les plus beaux Noms. Invoquez-Le par ces Noms et laissez ceux qui profanent Ses noms: ils seront retribues pour ce qu’ils ont fait
Muhammad Hamidullah
C'est a Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms et laissez ceux qui profanent Ses noms: ils seront retribues pour ce qu'ils ont fait
Muhammad Hamidullah
C'est à Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms et laissez ceux qui profanent Ses noms: ils seront rétribués pour ce qu'ils ont fait
Rashid Maash
C’est Allah qui possede les noms les plus sublimes. Invoquez-Le donc par ces noms et laissez ceux qui s’emploient a les profaner. Ils recevront la retribution meritee de leurs œuvres
Rashid Maash
C’est Allah qui possède les noms les plus sublimes. Invoquez-Le donc par ces noms et laissez ceux qui s’emploient à les profaner. Ils recevront la rétribution méritée de leurs œuvres
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est a Dieu qu’appartiennent les plus beaux Noms. Invoquez-Le par ces Noms ! Eloignez-vous de ceux qui proferent a leur sujet des propos blasphematoires. Ils seront retribues pour prix de leurs actes
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est à Dieu qu’appartiennent les plus beaux Noms. Invoquez-Le par ces Noms ! Éloignez-vous de ceux qui profèrent à leur sujet des propos blasphématoires. Ils seront rétribués pour prix de leurs actes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek