Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-A‘raf ayat 40 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 40]
﴿إن الذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها لا تفتح لهم أبواب السماء ولا﴾ [الأعرَاف: 40]
Anonymous Group Of Translators Fǒurèn wǒ de jīxiàng ér jiāyǐ miǎoshì zhě, suǒyǒu de tiānmén bì bù wéi tāmen ér kāifàng, tāmen bùdé rù lèyuán, zhídào lǎnshéng néng chuānguò zhēnyǎn. Wǒ yào zhèyàng bàochóu fànzuì zhě |
Anonymous Group Of Translators 否认我的迹象而加以藐视者,所有的天门必不为他们 而开放,他们不得入乐园,直到缆绳能穿过针眼。我要这 样报酬犯罪者。 |
Ma Jian Fouren wo de jixiang er jiayi miaoshi zhe, suoyou de tianmen bi bu wei tamen er kaifang, tamen bude ru leyuan, zhidao lansheng neng chuanguo zhenyan. Wo yao zheyang baochou fanzui zhe. |
Ma Jian Fǒurèn wǒ de jīxiàng ér jiāyǐ miǎoshì zhě, suǒyǒu de tiānmén bì bù wéi tāmen ér kāifàng, tāmen bùdé rù lèyuán, zhídào lǎnshéng néng chuānguò zhēnyǎn. Wǒ yào zhèyàng bàochóu fànzuì zhě. |
Ma Jian 否認我的蹟象而加以藐視者,所有的天門必不為他們而開放,他們不得入樂園,直到纜繩能穿過針眼。我要這樣報酬犯罪者。 |