Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-A‘raf ayat 87 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَإِن كَانَ طَآئِفَةٞ مِّنكُمۡ ءَامَنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٞ لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ فَٱصۡبِرُواْ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ بَيۡنَنَاۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 87]
﴿وإن كان طائفة منكم آمنوا بالذي أرسلت به وطائفة لم يؤمنوا فاصبروا﴾ [الأعرَاف: 87]
Anonymous Group Of Translators Rúguǒ nǐmen dāngzhōng yǒuyī huǒ rén quèxìn wǒ de shǐmìng, yǒuyī huǒ rén bùxìn tā, nàme, nǐmen yào rěnnài, zhídào zhēnzhǔ wèi wǒmen pànjué. Tā shì zuì gōngzhèng de pànjué zhě.” |
Anonymous Group Of Translators 如果你们当中有一伙人确信我的使命,有一伙人不信 它,那么,你们要忍耐,直到真主为我们判决。他是最公 正的判决者。” |
Ma Jian Ruguo nimen dangzhong youyi huo ren quexin wo de shiming, youyi huo ren buxin ta, namo, nimen yao rennai, zhidao zhenzhu wei women panjue. Ta shi zui gongzheng de panjue zhe.' |
Ma Jian Rúguǒ nǐmen dāngzhōng yǒuyī huǒ rén quèxìn wǒ de shǐmìng, yǒuyī huǒ rén bùxìn tā, nàmò, nǐmen yào rěnnài, zhídào zhēnzhǔ wèi wǒmen pànjué. Tā shì zuì gōngzhèng de pànjué zhě.' |
Ma Jian 如果你們當中有一伙人確信我的使命,有一伙人不信它,那末,你們要忍耐,直到真主為我們判決。他是最公正的判決者。」 |