Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Anfal ayat 34 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنفَال: 34]
﴿وما لهم ألا يعذبهم الله وهم يصدون عن المسجد الحرام وما كانوا﴾ [الأنفَال: 34]
Anonymous Group Of Translators Tāmen zǔzhǐ biérén rù jìn sì de shíhòu, zhēnzhǔ zěn néng bù chéngzhì tāmen ne? Tāmen bùshì jìn sì de bǎohù zhě, jìn sì de bǎohù zhě zhǐ néng shì jìngwèi de rén, dàn tāmen dàbàn bù zhīdào |
Anonymous Group Of Translators 他们阻 止别人入禁寺的时候,真主怎能不惩治他们呢?他们不是 禁寺的保护者,禁寺的保护者只能是敬畏的人,但他们大 半不知道。 |
Ma Jian Tamen zuzhi bieren ru jin si de shihou, zhenzhu zen neng bu chengzhi tamen ne? Tamen bushi jin si de baohu zhe, jin si de baohu zhe zhi neng shi jingwei de ren, dan tamen daban bu zhidao. |
Ma Jian Tāmen zǔzhǐ biérén rù jìn sì de shíhòu, zhēnzhǔ zěn néng bù chéngzhì tāmen ne? Tāmen bùshì jìn sì de bǎohù zhě, jìn sì de bǎohù zhě zhǐ néng shì jìngwèi de rén, dàn tāmen dàbàn bù zhīdào. |
Ma Jian 他們阻止別人入禁寺的時候,真主怎能不懲治他們呢?他們不是禁寺的保護者,禁寺的保護者只能是敬畏的人,但他們大半不知道。 |