Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Anfal ayat 67 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 67]
﴿ما كان لنبي أن يكون له أسرى حتى يثخن في الأرض تريدون﴾ [الأنفَال: 67]
Anonymous Group Of Translators Xiānzhī zài dà dìshàng zhòng chéng dírén zhīqián, bù gāi yǒu fúlǔ. Nǐmen yù dé chénshì de fú lì, ér zhēnzhǔ yuàn nǐmen dé xiǎng hòushì de bàochóu. Zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì zhì ruì de |
Anonymous Group Of Translators 先知在大地上重惩敌人之前,不该有俘虏。你们欲得 尘世的浮利,而真主愿你们得享后世的报酬。真主是万能 的,是至睿的。 |
Ma Jian Xianzhi zai da dishang zhong cheng diren zhiqian, bu gai you fulu. Nimen yu de chenshi de fu li, er zhenzhu yuan nimen de xiang houshi de baochou. Zhenzhu shi wanneng de, shi zhi rui de. |
Ma Jian Xiānzhī zài dà dìshàng zhòng chéng dírén zhīqián, bù gāi yǒu fúlǔ. Nǐmen yù dé chénshì de fú lì, ér zhēnzhǔ yuàn nǐmen dé xiǎng hòushì de bàochóu. Zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì zhì ruì de. |
Ma Jian 先知在大地上重懲敵人之前,不該有俘虜。你們欲得塵世的浮利,而真主願你們得享後世的報酬。真主是萬能的,是至睿的。 |