Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 101 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ ﴾
[التوبَة: 101]
﴿وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا﴾ [التوبَة: 101]
Anonymous Group Of Translators Zài nǐmen sìzhōu de yóumù de ālābó rén zhōng, yǒu xǔduō wěi xìnzhě, zài mài dì nà rén zhōng yěyǒu xǔduō wěi xìnzhě, tāmen chángyú wèizhuāng; nǐ bù rènshí tāmen; wǒ què rènshí tāmen; wǒ jiāng liǎng cì chéngfá tāmen, ránhòu, tāmen jiāng bèi sòng qù shòu zhòngdà de xíngfá |
Anonymous Group Of Translators 在你 们四周的游牧的阿拉伯人中,有许多伪信者,在麦地那人 中也有许多伪信者,他们长于伪装;你不认识他们;我却认 识他们;我将两次惩罚他们,然后,他们将被送去受重大的 刑罚。 |
Ma Jian Zai nimen sizhou de youmu de alabo ren zhong, you xuduo wei xinzhe, zai mai di na ren zhong yeyou xuduo wei xinzhe, tamen changyu weizhuang; ni bu renshi tamen; wo que renshi tamen; wo jiang liang ci chengfa tamen, ranhou, tamen jiang bei song qu shou zhongda de xingfa. |
Ma Jian Zài nǐmen sìzhōu de yóumù de ālābó rén zhōng, yǒu xǔduō wěi xìnzhě, zài mài dì nà rén zhōng yěyǒu xǔduō wěi xìnzhě, tāmen chángyú wèizhuāng; nǐ bù rènshí tāmen; wǒ què rènshí tāmen; wǒ jiāng liǎng cì chéngfá tāmen, ránhòu, tāmen jiāng bèi sòng qù shòu zhòngdà de xíngfá. |
Ma Jian 在你們四周的游牧的阿拉伯人中,有許多偽信者,在麥地那人中也有許多偽信者,他們長於偽裝;你不認識他們;我卻認識他們;我將兩次懲罰他們,然後,他們將被送去受重大的刑罰。 |