×

Printre beduinii care va inconjoara sunt fatarnici si printre locuitorii Medinei sunt 9:101 Russian translation

Quran infoRussianSurah At-Taubah ⮕ (9:101) ayat 101 in Russian

9:101 Surah At-Taubah ayat 101 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah At-Taubah ayat 101 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ ﴾
[التوبَة: 101]

Printre beduinii care va inconjoara sunt fatarnici si printre locuitorii Medinei sunt incapatanati in fatarnicie pe care tu nu ii cunosti, insa Noi ii cunoastem. Noi ii vom osandi de doua ori, apoi vor fi aruncati unei osande cumplite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا, باللغة الروسية

﴿وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا﴾ [التوبَة: 101]

Abu Adel
А среди тех, что (живут) вокруг вас из (числа) бедуинов, есть лицемеры и среди жителей Медины (тоже есть лицемеры). Они упорствуют в лицемерии. Ты (о, Пророк) не знаешь их, Мы их знаем. Мы их накажем дважды [в этом мире и в могиле], потом (в День Суда) они будут возвращены к великому наказанию [в Ад]
Elmir Kuliev
Sredi beduinov, kotoryye zhivut vokrug vas, a takzhe sredi zhiteley Mediny yest' litsemery. Oni uporstvuyut v litsemerii, no ty ne znayesh' ikh. My zhe znayem ikh i podvergnem ikh mucheniyam dvazhdy. A zatem oni budut vozvrashcheny v velikiye mucheniya
Elmir Kuliev
Среди бедуинов, которые живут вокруг вас, а также среди жителей Медины есть лицемеры. Они упорствуют в лицемерии, но ты не знаешь их. Мы же знаем их и подвергнем их мучениям дважды. А затем они будут возвращены в великие мучения
Gordy Semyonovich Sablukov
Mezhdu temi Arabami, kotoryye vokrug vas, yest' litsemery, a takzhe yest' i v chisle zhiteley Mediny: oni uporny v litsemerii, ty ne znayesh' ikh, My znayem ikh. My ikh nakazhem dva raza; so vremenem oni budut podvergnuty velikoy muke
Gordy Semyonovich Sablukov
Между теми Арабами, которые вокруг вас, есть лицемеры, а также есть и в числе жителей Медины: они упорны в лицемерии, ты не знаешь их, Мы знаем их. Мы их накажем два раза; со временем они будут подвергнуты великой муке
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A sredi beduinov, chto vokrug vas, i zhiteley Mediny yest' litsemery; oni - upryamy v litsemerii. Ty ikh ne znayesh', My ikh znayem. My ikh nakazhem dvazhdy, potom oni budut vozvrashcheny k velikomu nakazaniyu
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А среди бедуинов, что вокруг вас, и жителей Медины есть лицемеры; они - упрямы в лицемерии. Ты их не знаешь, Мы их знаем. Мы их накажем дважды, потом они будут возвращены к великому наказанию
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek