Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 3 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[التوبَة: 3]
﴿وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء﴾ [التوبَة: 3]
Anonymous Group Of Translators (Zhè shì) cóng zhēnzhǔ jí qí shǐzhě zài dà zhāo zhī rì chuán shìzhòng rén de tōnggào: Zhēnzhǔ jí qí shǐzhě duìyú yǐ wù pèi zhǔ zhě shì wúgān de. Rúguǒ nǐmen huǐguò, nà duìyú nǐmen shì gèng hǎo de, rúguǒ nǐmen bèilí, nàme, xūzhī nǐmen bùnéng táobì zhēnzhǔ de qiǎnzé. Nǐ yǐ tòngkǔ de xíngfá xiàng bù xìndào zhě bàoxǐ ba |
Anonymous Group Of Translators (这是)从 真主及其使者在大朝之日传示众人的通告:真主及其使者 对于以物配主者是无干的。如果你们悔过,那对于你们是 更好的,如果你们背离,那么,须知你们不能逃避真主的 谴责。你以痛苦的刑罚向不信道者报喜吧。 |
Ma Jian (Zhe shi) cong zhenzhu ji qi shizhe zai da zhao zhi ri chuan shizhong ren de tonggao: Zhenzhu ji qi shizhe duiyu yi wu pei zhu zhe shi wu gan de. Ruguo nimen huiguo, na duiyu nimen shi geng hao de, ruguo nimen beili, namo, xuzhi nimen buneng taobi zhenzhu de qianze. Ni yi tongku de xingfa xiang bu xindao zhe baoxi ba. |
Ma Jian (Zhè shì) cóng zhēnzhǔ jí qí shǐzhě zài dà zhāo zhī rì chuán shìzhòng rén de tōnggào: Zhēnzhǔ jí qí shǐzhě duìyú yǐ wù pèi zhǔ zhě shì wú gān de. Rúguǒ nǐmen huǐguò, nà duìyú nǐmen shì gèng hǎo de, rúguǒ nǐmen bèilí, nàmò, xūzhī nǐmen bùnéng táobì zhēnzhǔ de qiǎnzé. Nǐ yǐ tòngkǔ de xíngfá xiàng bù xìndào zhě bàoxǐ ba. |
Ma Jian (這是)從真主及其使者在大朝之日傳示眾人的通告:真主及其使者對於以物配主者是無干的。如果你們悔過,那對於你們是更好的,如果你們背離,那末,須知你們不能逃避真主的譴責。你以痛苦的刑罰向不信道者報喜吧。 |