×

Allah y Su Mensajero anuncian a los hombres el día más importante 9:3 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah At-Taubah ⮕ (9:3) ayat 3 in Spanish

9:3 Surah At-Taubah ayat 3 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah At-Taubah ayat 3 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[التوبَة: 3]

Allah y Su Mensajero anuncian a los hombres el día más importante de la peregrinación [el Día del Sacrificio] que Allah ya no tiene ningún pacto con los idólatras, ni tampoco Su Mensajero. [Sabed ¡Oh, idólatras! que] Si os arrepentís [y abandonáis la incredulidad] será mejor para vosotros, pero si os rehusáis no podréis escapar del castigo de Allah. Y anúnciales a los incrédulos [¡Oh, Muhámmad!] que recibirán un doloroso castigo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء, باللغة الإسبانية

﴿وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء﴾ [التوبَة: 3]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Allah y Su Mensajero anuncian a los hombres el dia mas importante de la peregrinacion [el Dia del Sacrificio] que Allah ya no tiene ningun pacto con los idolatras, ni tampoco Su Mensajero. [Sabed ¡Oh, idolatras! que] Si os arrepentis [y abandonais la incredulidad] sera mejor para vosotros, pero si os rehusais no podreis escapar del castigo de Allah. Y anunciales a los incredulos [¡Oh, Muhammad!] que recibiran un doloroso castigo
Islamic Foundation
Y Al-lah y Su Mensajero proclaman a la gente, el Dia del Sacrificio[292], que ambos estan exentos de la obligacion de cumplir los pactos acordados anteriormente con los idolatras. Si os arrepentis (y aceptais el islam, ¡oh, idolatras!), seramejor para vosotros; pero si os desentendeis de la fe, sabed que no podreis escaparos de Al-lah. Y anuncia a quienes rechazan la verdad que recibiran un castigo doloroso (en esta vida y en la otra)
Islamic Foundation
Y Al-lah y Su Mensajero proclaman a la gente, el Día del Sacrificio[292], que ambos están exentos de la obligación de cumplir los pactos acordados anteriormente con los idólatras. Si os arrepentís (y aceptáis el islam, ¡oh, idólatras!), serámejor para vosotros; pero si os desentendéis de la fe, sabed que no podréis escaparos de Al-lah. Y anuncia a quienes rechazan la verdad que recibirán un castigo doloroso (en esta vida y en la otra)
Islamic Foundation
Y Al-lah y Su Mensajero proclaman a la gente, el Dia del Sacrificio[292], que ambos estan exentos de la obligacion de cumplir los pactos acordados anteriormente con los idolatras. Si se arrepienten (y aceptan el Islam, ¡oh, idolatras!), sera mejor para ustedes; pero si se desentienden de la fe, sepan que no podran escaparse de Al-lah. Y anuncia a quienes rechazan la verdad que recibiran un castigo doloroso (en esta vida y en la otra)
Islamic Foundation
Y Al-lah y Su Mensajero proclaman a la gente, el Día del Sacrificio[292], que ambos están exentos de la obligación de cumplir los pactos acordados anteriormente con los idólatras. Si se arrepienten (y aceptan el Islam, ¡oh, idólatras!), será mejor para ustedes; pero si se desentienden de la fe, sepan que no podrán escaparse de Al-lah. Y anuncia a quienes rechazan la verdad que recibirán un castigo doloroso (en esta vida y en la otra)
Julio Cortes
Proclama de Ala y Su Enviado, dirigida a los hombres el dia de la peregrinacion mayor. «Ala no es responsable de los asociadores, y Su Enviado tampoco. Si os arrepentis sera mejor para vosotros. Pero, si volveis la espalda, sabed que no escapareis de Ala». ¡Anuncia a los infieles un castigo doloroso
Julio Cortes
Proclama de Alá y Su Enviado, dirigida a los hombres el día de la peregrinación mayor. «Alá no es responsable de los asociadores, y Su Enviado tampoco. Si os arrepentís será mejor para vosotros. Pero, si volvéis la espalda, sabed que no escaparéis de Alá». ¡Anuncia a los infieles un castigo doloroso
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek