×

Aceasta este Chemarea lui Dumnezeu si a trimisului Sau catre oameni in 9:3 Russian translation

Quran infoRussianSurah At-Taubah ⮕ (9:3) ayat 3 in Russian

9:3 Surah At-Taubah ayat 3 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah At-Taubah ayat 3 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[التوبَة: 3]

Aceasta este Chemarea lui Dumnezeu si a trimisului Sau catre oameni in ziua Marelui Pelerinaj. “Dumnezeu si trimisul Sau se leapada de inchinatorii la idoli. Daca va veti cai, va fi bine pentru voi, insa daca intoarceti spatele sa stiti ca nu Il veti slabi pe Dumnezeu.” Vesteste-le celor care tagaduiesc o osanda dureroasa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء, باللغة الروسية

﴿وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء﴾ [التوبَة: 3]

Abu Adel
И возвещение [возвещается] от Аллаха и Его посланника к людям в день великого паломничества [[День великого паломничества – это день, когда совершал паломничество Посланник Аллаха и с этим днем также совпали праздники иудеев, христиан и многобожников. Такого не было до этого и не было после этого. (ибн Сирин)]] о том, что Аллах отрекается от многобожников и Его посланник (тоже отрекается от них). И если вы (о, многобожники) обратитесь с покаянием (к Аллаху) [оставите свое многобожие и вернетесь к Истине], то это (будет) лучше для вас. А если вы отвернетесь (от принятия Истины и полной покорности Аллаху – Ислама), то знайте, что вы не ослабите Аллаха [не избежите Его наказания]. И обрадуй же (о, Посланник) тех, которые стали неверующими [отвернувшихся от Ислама], мучительным наказанием
Elmir Kuliev
V den' velikogo palomnichestva Allakh i Yego Poslannik ob"yavyat lyudyam o tom, chto Allakh i Yego Poslannik otrekayutsya ot mnogobozhnikov. Yesli vy raskayetes', to tem luchshe dlya vas. Yesli zhe vy otvernetes', to znayte, chto vam ne sbezhat' ot Allakha. Obraduy zhe vest'yu o muchitel'nykh stradaniyakh neveruyushchikh
Elmir Kuliev
В день великого паломничества Аллах и Его Посланник объявят людям о том, что Аллах и Его Посланник отрекаются от многобожников. Если вы раскаетесь, то тем лучше для вас. Если же вы отвернетесь, то знайте, что вам не сбежать от Аллаха. Обрадуй же вестью о мучительных страданиях неверующих
Gordy Semyonovich Sablukov
От Бога и посланника Его возглашение людям в честь великого праздника. Бог свободен по отношению Своему к многобожникам; а также и Его посланник. Если вы с раскаянием обратитесь к Нему, это будет лучше для вас; а если отвратитесь, то знайте, что вам не ослабить Бога. Обрадуй неверных вестью о мучительном наказании
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I prizyv ot Allakha i Yego poslannika k lyudyam v den' velikogo khadzha o tom, chto Allakh otrekayetsya ot mnogobozhnikov i Yego poslannik. I yesli vy obratites', to eto luchshe dlya vas, a yesli otvratites', to znayte, chto vy ne oslabite Allakha. Obraduy zhe tekh, kotoryye ne uverovali, muchitel'nym nakazaniyem
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И призыв от Аллаха и Его посланника к людям в день великого хаджа о том, что Аллах отрекается от многобожников и Его посланник. И если вы обратитесь, то это лучше для вас, а если отвратитесь, то знайте, что вы не ослабите Аллаха. Обрадуй же тех, которые не уверовали, мучительным наказанием
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek