Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 5 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلۡأَشۡهُرُ ٱلۡحُرُمُ فَٱقۡتُلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡ وَخُذُوهُمۡ وَٱحۡصُرُوهُمۡ وَٱقۡعُدُواْ لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٖۚ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 5]
﴿فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم﴾ [التوبَة: 5]
Anonymous Group Of Translators Dāng jìn yuè shìqù de shíhòu, nǐmen zài nǎlǐ fāxiàn yǐ wù pèi zhǔ zhě, jiù zài nǎlǐ shālù tāmen, fúlǔ tāmen, wéigōng tāmen, zài gège yào'ài zhēn hòu tāmen. Rúguǒ tāmen huǐguò zì xīn, jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, nǐmen jiù fàng zǒu tāmen. Zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de |
Anonymous Group Of Translators 当禁月逝去的时候,你们在哪里发现以物配主者,就 在哪里杀戮他们,俘虏他们,围攻他们,在各个要隘侦候他 们。如果他们悔过自新,谨守拜功,完纳天课,你们就放 走他们。真主确是至赦的,确是至慈的。 |
Ma Jian Dang jin yue shiqu de shihou, nimen zai nali faxian yi wu pei zhu zhe, jiu zai nali shalu tamen, fulu tamen, weigong tamen, zai gege yao'ai zhen hou tamen. Ruguo tamen huiguo zi xin, jin shou bai gong, wanna tian ke, nimen jiu fang zou tamen. Zhenzhu que shi zhi she de, que shi zhi ci de. |
Ma Jian Dāng jìn yuè shìqù de shíhòu, nǐmen zài nǎlǐ fāxiàn yǐ wù pèi zhǔ zhě, jiù zài nàlǐ shālù tāmen, fúlǔ tāmen, wéigōng tāmen, zài gège yào'ài zhēn hòu tāmen. Rúguǒ tāmen huǐguò zì xīn, jǐn shǒu bài gōng, wánnà tiān kè, nǐmen jiù fàng zǒu tāmen. Zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de. |
Ma Jian 當禁月逝去的時候,你們在哪裡發現以物配主者,就在那裡殺戮他們,俘虜他們,圍攻他們,在各個要隘偵候他們。如果他們悔過自新,謹守拜功,完納天課,你們就放走他們。真主確是至赦的,確是至慈的。 |