Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 66 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ ﴾
[يُونس: 66]
﴿ألا إن لله من في السموات ومن في الأرض وما يتبع الذين﴾ [يُونس: 66]
A. R. Nykl Zdaz neprinalezi Bohu vse, coz na nebi jest i na zemi? Co tedy nasleduji ti, kteri vedle Boha vzyvaji spolecniky jeho? Zajiste nasleduji pouze smyslenky a prolhanci jsou |
Hadi Abdollahian Uplne s BUH patrit kady nebe kady u zahrabat! Ty spolecnost obraz BUH skutecne nasledujici nic. Oni jen myslen oni nasledujici neco. Oni jen odhadnout |
Hadi Abdollahian Úplne s BUH patrit kadý nebe kadý u zahrabat! Ty spolecnost obraz BUH skutecne následující nic. Oni jen myšlen oni následující neco. Oni jen odhadnout |
Preklad I. Hrbek Coz Bohu nepatri vse, co na nebesich je i na zemi? Co tedy vlastne nasleduji ti, kdoz misto Boha "pridruzene" vzyvaji? Domnenky sve jen nasleduji a pouze predpokladaji |
Preklad I. Hrbek Což Bohu nepatří vše, co na nebesích je i na zemi? Co tedy vlastně následují ti, kdož místo Boha "přidružené" vzývají? Domněnky své jen následují a pouze předpokládají |