×

Onť to byl, jenž ustanovil vám noc k odpočinku a den k 10:67 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yunus ⮕ (10:67) ayat 67 in Czech

10:67 Surah Yunus ayat 67 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 67 - يُونس - Page - Juz 11

﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[يُونس: 67]

Onť to byl, jenž ustanovil vám noc k odpočinku a den k vidění: v tom zajisté jsou znamení lidu poslouchajícímu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك, باللغة التشيكية

﴿هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [يُونس: 67]

A. R. Nykl
Ont to byl, jenz ustanovil vam noc k odpocinku a den k videni: v tom zajiste jsou znameni lidu poslouchajicimu
Hadi Abdollahian
On byl Jednotka prevod vecer svuj utisit prevod cas lighted. Tyto ar zkouska lide naslouchat
Hadi Abdollahian
On byl Jednotka prevod vecer svuj utišit prevod cas lighted. Tyto ar zkouška lidé naslouchat
Preklad I. Hrbek
On je ten, kdo pro vas noc stvoril, abyste v ni odpocivali, a den, abyste v nem zretelne videli. A veru jsou v tom znameni pro lid slysici
Preklad I. Hrbek
On je ten, kdo pro vás noc stvořil, abyste v ní odpočívali, a den, abyste v něm zřetelně viděli. A věru jsou v tom znamení pro lid slyšící
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek