Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 74 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[يُونس: 74]
﴿ثم بعثنا من بعده رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا﴾ [يُونس: 74]
A. R. Nykl Po nem poslali jsme proroky k narodum jejich. Tito prisli k nim s jasnymi dukazy, vsak nechteli veriti (narodove) v to, co byli pred tim nazvali lzi: takovymto zpusobem zapecetujeme srdce prestupniku |
Hadi Abdollahian Pak my odeslat jemu hlasatel jejich lide oni beet ti docilit zkouska! Oni ne jsem domnivat se za co oni vyradit za a nad. My tim vtisknout jadro prestupnik |
Hadi Abdollahian Pak my odeslat jemu hlasatel jejich lidé oni beet ti docílit zkouška! Oni ne jsem domnívat se za co oni vyradit za a nad. My tím vtisknout jádro prestupník |
Preklad I. Hrbek Po nem jsme vyslali posly jine k narodum jejich a prisli k nim s dukazy jasnymi, avsak lide nebyli schopni uverit v to, co predtim za lez prohlasili. A takto My zapecetujeme srdce prestupniku |
Preklad I. Hrbek Po něm jsme vyslali posly jiné k národům jejich a přišli k nim s důkazy jasnými, avšak lidé nebyli schopni uvěřit v to, co předtím za lež prohlásili. A takto My zapečeťujeme srdce přestupníků |