×

Po nich pak poslali jsme Mojžíše a Árona k Faraonovi a předním 10:75 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yunus ⮕ (10:75) ayat 75 in Czech

10:75 Surah Yunus ayat 75 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 75 - يُونس - Page - Juz 11

﴿ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ ﴾
[يُونس: 75]

Po nich pak poslali jsme Mojžíše a Árona k Faraonovi a předním z lidu jeho s jasnými důkazy: však pýchou naplněni jsou, a stali se lidem provinilým

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا, باللغة التشيكية

﴿ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا﴾ [يُونس: 75]

A. R. Nykl
Po nich pak poslali jsme Mojzise a Arona k Faraonovi a prednim z lidu jeho s jasnymi dukazy: vsak pychou naplneni jsou, a stali se lidem provinilym
Hadi Abdollahian
Pak my odeslat ti Moses Aaron Pharaoh svem seskupit nas zkouska. Jen oni povaha naduty; zhresit lide
Hadi Abdollahian
Pak my odeslat ti Moses Aaron Pharaoh svém seskupit náš zkouška. Jen oni povaha nadutý; zhrešit lidé
Preklad I. Hrbek
Po nich pak jsme vyslali Mojzise a Arona s Nasimi znamenimi k Faraonovi a velmozum jeho, avsak ti pychou se naduli a lidem hrisnym byli
Preklad I. Hrbek
Po nich pak jsme vyslali Mojžíše a Áróna s Našimi znameními k Faraónovi a velmožům jeho, avšak ti pýchou se naduli a lidem hříšným byli
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek