×

Onlardan sonra da Musa ve Harun'u, delillerimizle Firavun'a ve ona uyan ileri 10:75 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Yunus ⮕ (10:75) ayat 75 in Turkish

10:75 Surah Yunus ayat 75 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Yunus ayat 75 - يُونس - Page - Juz 11

﴿ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ ﴾
[يُونس: 75]

Onlardan sonra da Musa ve Harun'u, delillerimizle Firavun'a ve ona uyan ileri gelenlere gönderdik, fakat ona uymayı kibirlerine yediremediler ve zaten de mücrim bir topluluktu onlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا, باللغة التركية

﴿ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا﴾ [يُونس: 75]

Abdulbaki Golpinarli
Onlardan sonra da Musa ve Harun'u, delillerimizle Firavun'a ve ona uyan ileri gelenlere gonderdik, fakat ona uymayı kibirlerine yediremediler ve zaten de mucrim bir topluluktu onlar
Adem Ugur
Sonra onların ardından da Firavun ve toplumuna Musa ile Harun´u mucizelerimizle gonderdik, fakat onlar kibirlendiler ve gunahkar bir toplum oldular
Adem Ugur
Sonra onların ardından da Firavun ve toplumuna Musa ile Harun´u mucizelerimizle gönderdik, fakat onlar kibirlendiler ve günahkâr bir toplum oldular
Ali Bulac
Sonra bunların ardından Firavun'a ve onun onde gelen cevresine Musa'yı ve Harun'u ayetlerimizle gonderdik. Fakat onlar buyuklendiler. Onlar suclu-gunahkar bir kavimdi
Ali Bulac
Sonra bunların ardından Firavun'a ve onun önde gelen çevresine Musa'yı ve Harun'u ayetlerimizle gönderdik. Fakat onlar büyüklendiler. Onlar suçlu-günahkar bir kavimdi
Ali Fikri Yavuz
Bu Peygamberlerden sonra, Musa ile Harun’u, Firavun ve cemaatine mucizelerimizle gonderdik. Kibirlenerek iman etmediler ve gunahkar bir kavim oldular
Ali Fikri Yavuz
Bu Peygamberlerden sonra, Mûsa ile Harûn’u, Firavun ve cemaatine mûcizelerimizle gönderdik. Kibirlenerek iman etmediler ve günahkâr bir kavim oldular
Celal Y Ld R M
Sonra onların ardından Musa ile Harun´u ayetlerimizle Fir´avn´a ve onun ileri gelen cemaatine gonderdik. (Allah´a imanı) gururlarına yediremediler. Zaten onlar suclu gunahkar bir topluluk idi
Celal Y Ld R M
Sonra onların ardından Musa ile Harun´u âyetlerimizle Fir´avn´a ve onun ileri gelen cemaatine gönderdik. (Allah´a imânı) gururlarına yediremediler. Zaten onlar suçlu günahkâr bir topluluk idi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek