Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 24 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِۚ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[هُود: 24]
﴿مثل الفريقين كالأعمى والأصم والبصير والسميع هل يستويان مثلا أفلا تذكرون﴾ [هُود: 24]
A. R. Nykl Tyto dva tabory jsou jako slepi a hlusi (u porovnani) s vidoucimi a slysicimi: zdaz budou si rovno cenny v porovnani? Coz konecne neporozumite |
Hadi Abdollahian Priklad tyto 2 seskupit jsem slepy hluchy prirovnavat podle vestec posluchac! Oni byl spravedlivy? Ty ne pokladat pozornost |
Hadi Abdollahian Príklad tyto 2 seskupit jsem slepý hluchý prirovnávat podle veštec posluchac! Oni byl spravedlivý? Ty ne pokládat pozornost |
Preklad I. Hrbek A primer techto dvou skupin je jako primer slepeho a hlucheho s vidoucim a slysicim; zdaz mohou byt si rovni v tomto primeru? Coz se tedy nevzpamatujete |
Preklad I. Hrbek A příměr těchto dvou skupin je jako příměr slepého a hluchého s vidoucím a slyšícím; zdaž mohou být si rovni v tomto příměru? Což se tedy nevzpamatujete |