Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 46 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[هُود: 46]
﴿قال يانوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسألن﴾ [هُود: 46]
A. R. Nykl Rekl (Buh): „Noe, vpravde (syn tvuj) nebyl z rodiny tve, nebot jednani to bylo nespravne: proto netaz se mne na veci, o nichz nemas vedeni; varuji te, abys nebyl jednim z nevedomcu.“ |
Hadi Abdollahian On odrikavat O Noe on ne jsem z svuj druh. jsem nepoctivy poadovat Mne neco ty ne modni! Ja informovat ty lest ty jsem a nevzdelany |
Hadi Abdollahian On odríkávat O Noe on ne jsem z svuj druh. jsem nepoctivý poadovat Mne neco ty ne módní! Já informovat ty lest ty jsem a nevzdelaný |
Preklad I. Hrbek Pravil Buh: "Noe, on ani k rodine tve nepatril, vzdyt konani jeho bylo nespravne. A nezadej ode Mne to, o cem vedeni nemas, a napominam te, abys nebyl jednim z posetilych |
Preklad I. Hrbek Pravil Bůh: "Noe, on ani k rodině tvé nepatřil, vždyť konání jeho bylo nesprávné. A nežádej ode Mne to, o čem vědění nemáš, a napomínám tě, abys nebyl jedním z pošetilých |