Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 45 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَنَادَىٰ نُوحٞ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَٰكِمِينَ ﴾
[هُود: 45]
﴿ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق﴾ [هُود: 45]
A. R. Nykl A zavolal Noe Pana sveho a rekl: „Pane muj, zajiste syn muj byl z rodiny me a zajiste slib tvuj pravdivy byl: ty pak nejspravedlivejsim jsi ze vsech soudcu!“ |
Hadi Abdollahian Noe vzyvat svem Magnat Muj Magnat muj syn jsem clanek z muj rodinny Svuj slib jsem vernost. Ty jsem odborny z a odborny |
Hadi Abdollahian Noe vzývat svém Magnát Muj Magnát muj syn jsem clánek z muj rodinný Svuj slib jsem vernost. Ty jsem odborný z a odborný |
Preklad I. Hrbek A zvolal Noe k Panu svemu a rekl: "Pane, syn muj zajiste patril k rodine me a slib Tvuj je veru pravdivy a Tys ze soudcu nejspravedlnejsi |
Preklad I. Hrbek A zvolal Noe k Pánu svému a řekl: "Pane, syn můj zajisté patřil k rodině mé a slib Tvůj je věru pravdivý a Tys ze soudců nejspravedlnější |