Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 84 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ ﴾
[هُود: 84]
﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 84]
A. R. Nykl Lide muj, dodrzujte poctive miry a vahy a nesalte lidi o majetek jejich a nedopoustejte se nespravedlnosti na zemi skutky pohorslivymi |
Hadi Abdollahian S Midyan my odeslat jejich kamarad Shu aib. On odrikavat O muj lide zbonovat BUH; ty ne mel jinak buh Jemu. Ne napalit when ty tanec vait! Ja prijmout ty jsem uspesny ja pramen strachu ty odskodneni zaplavit cas |
Hadi Abdollahian S Midyan my odeslat jejich kamarád Shu aib. On odríkávat O muj lidé zbonovat BUH; ty ne mel jinak buh Jemu. Ne napálit when ty tanec váit! Já prijmout ty jsem úspešný já pramen strachu ty odškodnení zaplavit cas |
Preklad I. Hrbek A k Madjanovcum jsme vyslali bratra jejich Su´ajba a on pravil jim: "Lide muj, uctivejte Boha a nemejte bozstvo vedle Neho. A nedavejte spatne miry a vahy! Ja vidim, ze v blahobytu si zijete, vsak obavam se pro vas trestu dne, jenz vse obklopi |
Preklad I. Hrbek A k Madjanovcům jsme vyslali bratra jejich Šu´ajba a on pravil jim: "Lide můj, uctívejte Boha a nemějte božstvo vedle Něho. A nedávejte špatné míry a váhy! Já vidím, že v blahobytu si žijete, však obávám se pro vás trestu dne, jenž vše obklopí |