Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 92 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ ﴾
[هُود: 92]
﴿قال ياقوم أرهطي أعز عليكم من الله واتخذتموه وراءكم ظهريا إن ربي﴾ [هُود: 92]
A. R. Nykl Rekl: „Lide muj, zdaz rod muj vzacnejsim jest vam Boha a Boha za zada sva bez povsimnuti chcete zahoditi? Vsak zajiste Pan muj obklopuje vedenim svym skutky vase |
Hadi Abdollahian On odrikavat O muj lide muj kmen prikaz prima dbat than BUH? Tento why ty byl jsem nepozorny z Jemu? Muj Magnat byl celkem vedomy si o vsechno ty ucinil |
Hadi Abdollahian On odríkávat O muj lidé muj kmen príkaz prima dbát than BUH? Tento why ty byl jsem nepozorný z Jemu? Muj Magnát byl celkem vedomý si o všechno ty ucinil |
Preklad I. Hrbek Pravil Su´ajb: "Lide muj, zdaz rod muj je pro vas mocnejsi nez Buh, takze jste Jej nechali za sebou nestarajice se o nej? Pan muj vsak veru objima ve vedeni Svem vse, co delate |
Preklad I. Hrbek Pravil Šu´ajb: "Lide můj, zdaž rod můj je pro vás mocnější než Bůh, takže jste Jej nechali za sebou nestarajíce se o něj? Pán můj však věru objímá ve vědění Svém vše, co děláte |