×

He said: "O my people! Is then my family of more weight 11:92 English translation

Quran infoEnglishSurah Hud ⮕ (11:92) ayat 92 in English

11:92 Surah Hud ayat 92 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Hud ayat 92 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ ﴾
[هُود: 92]

He said: "O my people! Is then my family of more weight with you than Allah? And you have cast Him away behind your backs. Verily, my Lord is surrounding all that you do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياقوم أرهطي أعز عليكم من الله واتخذتموه وراءكم ظهريا إن ربي, باللغة الإنجليزية

﴿قال ياقوم أرهطي أعز عليكم من الله واتخذتموه وراءكم ظهريا إن ربي﴾ [هُود: 92]

Al Bilal Muhammad Et Al
He said, “O my people, is my family of more concern to you than God, for you cast Him away behind your backs, but indeed my Lord encompasses, on all sides, all that you do
Ali Bakhtiari Nejad
He said: my people, is my family more powerful against you than God, yet you throw Him behind your backs (and ignore Him)? Indeed my Master surrounds what you do
Ali Quli Qarai
He said, ‘O my people! Is my tribe more formidable in your sight than Allah, to whom you pay no regard? Indeed my Lord comprehends whatever you do
Ali Unal
He replied: "O my people! Do you hold my tribe in greater esteem than God, that you take Him as something to cast behind you and forget? But surely my Lord encompasses (with His Knowledge and Power) all that you do
Hamid S Aziz
He said, "O my people! Are my family more esteemed by you than Allah? Or have you taken Him as something to cast behind your backs? Verily, my Lord, surrounds all you do
John Medows Rodwell
He said, "O my people! think ye more highly of my family than of God? Cast ye Him behind your back, with neglect? Verily, my Lord is round about your actions
Literal
He said: "You (my) nation, is my tribe/group dearer to you than God, and you took Him behind you forgotten behind the back? That my Lord (is) with what you make/do surrounding
Mir Anees Original
He said, “O my people ! do you esteem my family more than Allah and you take Him (as something) cast behind your back? My Fosterer is certainly an Encompasser of all that you do
Mir Aneesuddin
He said, “O my people ! do you esteem my family more than God and you take Him (as something) cast behind your back? My Lord is certainly an Encompasser of all that you do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek